10) The Mill on the River Floss - Мельница на реке Флосс.
Включите проигрыватель и прослушайте фрагмент аудиокниги. Затем прочитайте самостоятельно.
Текст на английском языке и перевод.
The Red Deeps

For a few years, the Tullivers' lives were difficult.
Mr Tulliver hated Lawyer Wakem.
But he had to work for the lawyer.
Tom worked for Guest and Company, in St Ogg's.
Tom saved all his money.
Maggie stayed in the house.
She helped her mother.
One day, in June 1837, Maggie's life changed.
That afternoon, she was very tired.
'I will walk to the Red Deeps,' she thought.
'I will be alone there.'
The Red Deeps was a beautiful, quiet place.
There were many tall trees there.
The grass was soft, and the earth on the ground was red.
Maggie liked the Red Deeps.
Maggie walked slowly under the trees.
But she was not alone.
Philip Wakem was in the Red Deeps too.

Красные овраги.

В течение нескольких лет жизнь Талливеров была трудной.
Мистер Талливер ненавидел адвоката Вейкема.
Но он должен был работать на адвоката.
Том работал в "Гэст энд кампани", в Сан-Оггс.
Том копил все свои деньги.
Мэгги осталась в доме.
Она помогала матери.
Однажды, в июне 1837 года, жизнь Мэгги изменилась.
В тот день она была очень уставшей.
"Я пойду в Красный овраги, - подумала она. - Я побуду там одна".
Красные овраги было красивое, тихое место.
Там было много высоких деревьев.
Трава была мягкой, а земля на поверхности была красной.
Мэгги нравились Красные овраги.
Мэгги медленно шла под деревьями.
Но она была не одна.
Филипп Вейкем тоже был в Красных оврагах.

Maggie had not seen Philip for five years.
'Philip! Why are you here?' Maggie asked.
'I saw you leaving Dorlcote Mill,' Philip replied.
'I followed you.
I have never forgotten you, Maggie.
You are beautiful.'
'Am I beautiful, Philip?' Maggie said.
'I am not beautiful.
I am very unhappy.'
'I am unhappy too, Maggie,' Philip said.
'I am a man now.
But I will never be tall and strong.
My back will always be twisted.'
Мэгги не видела Филиппа в течение пяти лет.
"Филипп! Почему ты здесь?" - спросила Мэгги.
"Я видел, как ты покинула Дорлкотскую мельницу, - ответил Филипп. -
Я последовал за тобой.
Я никогда тебя не забывал, Мэгги.
Ты красивая".
"Я красивая, Филипп? - сказала Мэгги. - Я не красивая.
Я очень несчастна".
"Я тоже несчастен, Мэгги," - сказал Филип. - Я теперь мужчина.
Но я никогда не буду высоким и сильным.
Моя спина всегда будет согнута.
'Oh, Philip, that is not important,' Maggie said.
'Will we meet again?' Philip asked.
'Will you be my friend?'
'No, Philip,' Maggie said.
'We must not meet again.
We must not be friends.
I must go now. Goodbye.'
And Maggie walked away quickly.
'I will come here again,' Philip thought.
'I want to meet Maggie.
I want to be her friend.'
Philip walked to the Red Deeps every day.
Then one afternoon, he saw Maggie again.
They talked for a long time.
"О, Филипп, это не важно", - сказала Мэгги.
"Мы встретимся снова? - спросил Филипп. - Ты будешь моим другом?"
"Нет, Филипп, - сказала Мэгги. -
Мы не должны встречаться снова.
Мы не должны быть друзьями.
Я должна идти. Прощай".
И Мэгги быстро ушла.
"Я приду сюда снова," - думал Филипп. -
Я хочу встретиться с Мэгги.
Я хочу быть ее другом".
Филиппу приходил в Красные овраги каждый день.
И вот, однажды днем он снова увидел Мэгги.
Они долго разговаривали.
По всем вопросам пишите нам в группу или yourenlang@gmail.com