5) The Mill on the River Floss - Мельница на реке Флосс.
Включите проигрыватель и прослушайте фрагмент аудиокниги. Затем прочитайте самостоятельно.
Текст на английском языке и перевод.
Mr Stelling's School
Школа мистера Стеллинга.
In August 1828, Tom went to live at Mr Stelling's school.
Tom was lonely and unhappy.
The work was very difficult.
The school was at King's Lorton.
It was many miles from St Ogg's.
Tom did not go back to Dorlcote Mill until December.
Tom went back to the mill for the Christmas holiday.
He spoke to his father.
'Why must I learn Latin?' Tom asked.
'I hate Latin!
My Uncle Deane is a rich businessman.
He did not learn Latin.'
В августе 1828 года Том отправился жить в школу мистера Стеллинга.
Том был одинокий и несчастный.
Учеба (Работа) была очень трудной.
Школа находилась в Кингс Лортон.
Во многих милях от Сан-Оггс.
Том не возвращался в Дорлкотскую мельницу до декабря.
Том вернулся на мельницу на рождественские каникулы.
Он сказал отцу.
"Почему я должен изучать латынь? - спросил Том. -
Я ненавижу латынь!
Мой дядя Дин богатый бизнесмен.
Он не изучал латынь".
'You must learn Latin, Tom,' Mr Tulliver said.
'Then you can learn about the law.
Our neighbour wants to take water from the River Floss.
He wants the water for his land.
But I need the water for the mill.'
'There will be a law suit,' Mr Tulliver said.
'Our neighbour is wrong.
We will fight our neighbour in the law court.
You must learn about the law, Tom.
Then you can help me in the law court.'
'Lawyer Wakem will speak for our neighbour,' Mr Tulliver said.
'He will speak in the law court.
Wakem is a very bad man.
I hate him!'
"Ты должен учить латынь, Том, - сказал мистер Талливер. -
Тогда ты сможешь выучить закон.
Наш сосед хочет брать воду из реки Флосс.
Ему нужна вода для его земли.
Но мне нужна вода для мельницы".
"Будет судебный процесс, - сказал мистер Талливер. -
Наш сосед не прав.
Мы будем бороться с соседом в суде.
Ты должен выучить закон, Том.
Тогда вы сможешь помочь мне в суде".
"Адвокат Вейкем будет выступать за соседа, - сказал мистер Талливер. -
Он будет выступать в суде.
Вейкем очень плохой человек.
Я его ненавижу!"
"Mr Wakem's son, Philip, will go to Mr Stelling's school,' said Tom.
'He is going to study with Mr Stelling too.
He will be at the school after Christmas.'
'Philip Wakem is a thin, weak boy,' Mr Tulliver said.
'He is clever.
But you are as clever as him.'
So, after Christmas, Tom went back to Mr Stalling's school.
When Tom arrived, a boy with a sad face was standing in the library.
The boy was thin and he had a twisted back.
He was two years older than Tom.
'Hello,' said the boy.
'I'm Philip Wakem.'
'I'm Tom Tulliver,' Tom replied.
"Сын мистера Вейкема, Филипп, будет ходить в школу мистера Стеллинга, - сказал Том. -
Он тоже собирается учиться у мистера Стеллинга.
Он будет в школе после Рождества".
"Филипп Вейкем тощий, слабый мальчик, - сказал мистер Талливер. -
Он умный.
Но ты такой же умный, как он".
И так, после Рождества, Том вернулся в школу Стеллинга.
Когда Том приехал, какой-то мальчик с грустным лицом стоял в библиотеке.
Мальчик был худой и горбатый.
Он был на два года старше Тома.
"Здравствуй, - сказал мальчик. -
"Я Филипп Вейкем."
"Том Талливер", - ответил Том.
По всем вопросам пишите нам в группу или yourenlang@gmail.com